Предложение |
Перевод |
The new colour appears in the preview box directly above the colour model box. |
Новый цвет появляется в поле просмотра, расположенном непосредственно над полем цветовой модели. |
Select a colour using the colour dialogue box. |
Выбор цвета с помощью палитры цветов. |
The colour appears in the box next to the eyedropper icon. |
Этот цвет появится в поле рядом со значком "Пипетка". |
Select Colour Through the Colour Dialogue Box |
Выбор цвета с помощью диалогового окна |
Opens the eyedropper dialogue box, with which you can replace colours in bitmap and meta file graphics. |
Открывает диалоговое окно "Пипетка", где можно заменять цвета в растровых изображениях и графических метафайлах. |
The colour appears in the upper preview box to the right of the table. |
Цвет отображается в верхнем поле просмотра в правой части таблицы. |
Opens a dialogue box to determine the number of poster colours. |
Открытие диалогового окна для определения числа цветов плаката. |
In the list box at the top, select whether you want a solid colour or a graphic. |
В списке наверху выберите, следует ли использовать сплошной цвет или графический объект. |
They are all equipped with a colour TV that receives foreign channels via satellite, minibar, direct telephone, a safety deposit box and air conditioning. |
Elles sont йquipйes de TV couleur avec des chaоnes йtrangeres via le satellite, minibar, tйlйphone direct, coffre-fort et climatisation. |
For the selected light source, you can then choose a colour and intensity from the list box just below the eight buttons. |
Впоследствии для выбранного источника света можно выбрать цвет и интенсивность в поле списка, расположенного непосредственно под восьмью кнопками. |
To apply a colour to a user interface element, ensure that the check box in front of the name is marked. |
Чтобы применить цвет к элементу пользовательского интерфейса, необходимо установить флажок перед его именем. |
The apple box matches the colour of the boat. |
Она совпадаёт по цвёту с яхтой. |
Journal description: 750 MB CD-ROM disc in a box; papers are in Flash format, allowing for full-colour printouts. |
Характеристика издания: носитель - CD, диск объемом в 750 МВ, в коробке; Flash формат издания, с возможностью полноцветного распечатывания статей. |
Rooms are quiet, bright, and equipped with air conditioning, a minibar, a safe box, a colour satellite TV, a direct phone, a Wi-Fi connection, shower, private toilet and hairdryer. |
Спокойный светлый номер с кондиционером, мини-баром, сейфом, цветной телевизор, спутниковое телевидение, прямая телефонная линия, беспроводной доступ в Интернет, душ, отдельный туалет, фен. |
boxes respectively as well as the fill colour of the object in the Start box. |
соответственно, а также выбор цвета заливки объекта в поле Пуск. |
Click the border of the text box to edit the object properties, such as border colour or arranging in front of or behind other objects. |
Щелкните границу текстового поля для изменения свойств объекта, например цвета границы или расположения поверх или позади других объектов. |
large, bright, stylishly yet simply furnished, all equipped with private services with shower, colour TV, summer/winter air conditioning system with individual regulator in each room, telephone with direct line, hair-dryer, safe box. |
просто и со вкусом обставленные, просторные и светлые, снабженные отопительно - вентиляционной системой, сейфом, телефоном, цветным телевизором, феном; туалетные комнаты оснащены душевыми кабинами. |
box, choose whether the colour or graphic should apply to the current cell, the current row or the whole table. |
укажите, следует ли применять цвет или рисунок к текущей ячейке, текущей строке или ко всей таблице. |